Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: być związanym
...dostęp do związanych z zatrudnieniem możliwości kształcenia i szkolenia zawodowego, a które
są związane
między innymi z ograniczeniami finansowymi.

...access to employment-related educational opportunities and vocational training, inter alia,
relating
to financial constraints.
W tym względzie niezbędne są starania służące przede wszystkim rozwiązaniu problemów, które beneficjentom ochrony międzynarodowej uniemożliwiają faktyczny dostęp do związanych z zatrudnieniem możliwości kształcenia i szkolenia zawodowego, a które
są związane
między innymi z ograniczeniami finansowymi.

In that context, efforts should be made in particular to address the problems which prevent beneficiaries of international protection from having effective access to employment-related educational opportunities and vocational training, inter alia,
relating
to financial constraints.

...których mogłyby zostać przyznane odszkodowania (przynajmniej niektórym) beneficjentom mogłyby
być związane
(także) z przyczynami innymi niż przedmiotowy strajk i blokady dróg.

...for which compensation could be granted to (at least some of) the beneficiaries may therefore
be linked
(also)
to
causes other than the strike and the roadblocks concerned.
Komisja utrzymuje zatem, że również z tego powodu straty, z tytułu których mogłyby zostać przyznane odszkodowania (przynajmniej niektórym) beneficjentom mogłyby
być związane
(także) z przyczynami innymi niż przedmiotowy strajk i blokady dróg.

The Commission therefore considers that, for this reason too, the losses for which compensation could be granted to (at least some of) the beneficiaries may therefore
be linked
(also)
to
causes other than the strike and the roadblocks concerned.

...kwota przedmiotowej pomocy (zwolnienia podatkowe dotyczące odnośnych operacji) w żaden sposób nie
jest związana
dodatkowymi kosztami ponoszonymi przez ubezpieczycieli.

...in fact that the amount of aid in question (tax exemptions regarding the operations concerned)
is
in no way
linked to
the additional costs borne by insurers.
Należy stwierdzić, że kwota przedmiotowej pomocy (zwolnienia podatkowe dotyczące odnośnych operacji) w żaden sposób nie
jest związana
dodatkowymi kosztami ponoszonymi przez ubezpieczycieli.

It must be noted in fact that the amount of aid in question (tax exemptions regarding the operations concerned)
is
in no way
linked to
the additional costs borne by insurers.

Do celów ustanowienia zgodności ze wspólnym rynkiem, Trybunał Sprawiedliwości orzekł, iż Komisja
jest związana
wytycznymi i zawiadomieniami, które wydaje w obszarze nadzoru nad pomocą państwa w...

...compatibility with the common market, the Court of Justice has established that the Commission
is bound
by the guidelines and notices that it issues in the area of supervision of State aid where
Do celów ustanowienia zgodności ze wspólnym rynkiem, Trybunał Sprawiedliwości orzekł, iż Komisja
jest związana
wytycznymi i zawiadomieniami, które wydaje w obszarze nadzoru nad pomocą państwa w przypadkach, kiedy nie odstępują one od przepisów zawartych w Traktacie i są akceptowane przez państwa członkowskie [5].

For the purposes of establishing compatibility with the common market, the Court of Justice has established that the Commission
is bound
by the guidelines and notices that it issues in the area of supervision of State aid where they do not depart from the rules in the Treaty and are accepted by the Member States [5].

Zgodnie z utrwalonym orzecznictwem w specyficznej dziedzinie pomocy państwa Komisja
jest związana
wytycznymi oraz komunikatami, które wydaje w dziedzinie kontroli pomocy państwa w zakresie, w jakim...

As the Court has consistently held, in the specific field of State aid the Commission
is bound
by the frameworks and communications which it adopts, provided that they do not depart from the rules of...
Zgodnie z utrwalonym orzecznictwem w specyficznej dziedzinie pomocy państwa Komisja
jest związana
wytycznymi oraz komunikatami, które wydaje w dziedzinie kontroli pomocy państwa w zakresie, w jakim nie odbiegają one od norm traktatowych [33].

As the Court has consistently held, in the specific field of State aid the Commission
is bound
by the frameworks and communications which it adopts, provided that they do not depart from the rules of the Treaty [33].

W związku z tym państwa członkowskie powinny
być związane
Konwencją w wyniku jej zatwierdzenia przez Unię.

Consequently, the Member States should
be bound
by the Convention by virtue of its approval by the Union.
W związku z tym państwa członkowskie powinny
być związane
Konwencją w wyniku jej zatwierdzenia przez Unię.

Consequently, the Member States should
be bound
by the Convention by virtue of its approval by the Union.

Zmiany kwoty odszkodowania wypłaconego przedsiębiorstwom regionalnym
są związane
bezpośrednio z dynamiką kosztów wykazywaną przez poszczególne przedsiębiorstwa, ukazaną powyżej, oraz dynamiką...

The change over time in the compensation paid
to
the regional companies
relates
directly to changes in each company’s costs, as shown, and revenue (see tables in recital 43), which in turn reflect...
Zmiany kwoty odszkodowania wypłaconego przedsiębiorstwom regionalnym
są związane
bezpośrednio z dynamiką kosztów wykazywaną przez poszczególne przedsiębiorstwa, ukazaną powyżej, oraz dynamiką przychodów (patrz: tabele w pkt. 43), które ze swojej strony podlegają czynnikom zewnętrznym (np. inflacji).

The change over time in the compensation paid
to
the regional companies
relates
directly to changes in each company’s costs, as shown, and revenue (see tables in recital 43), which in turn reflect external factors (e.g. inflation).

Wnioskodawca udowodnił, że nie
był związany
bezpośrednio lub pośrednio z indyjskimi producentami eksportującymi, na których nałożono cło wyrównawcze w związku z produktem będącym przedmiotem sprawy.

The applicant was able
to
satisfactorily demonstrate that it was not
related
, directly or indirectly,
to
any of the Indian exporting producers subject to the countervailing measures in force with...
Wnioskodawca udowodnił, że nie
był związany
bezpośrednio lub pośrednio z indyjskimi producentami eksportującymi, na których nałożono cło wyrównawcze w związku z produktem będącym przedmiotem sprawy.

The applicant was able
to
satisfactorily demonstrate that it was not
related
, directly or indirectly,
to
any of the Indian exporting producers subject to the countervailing measures in force with regard to the product concerned.

Wnioskodawca wykazał w wystarczający sposób, że nie
był związany
bezpośrednio lub pośrednio z indyjskimi producentami wywożącymi, objętymi obowiązującym cłem wyrównawczym w związku z rozpatrywanym...

The applicant was able
to
satisfactorily demonstrate that it was not
related
, directly or indirectly,
to
any of the Indian exporting producers subject
to
the countervailing measures in force with...
Wnioskodawca wykazał w wystarczający sposób, że nie
był związany
bezpośrednio lub pośrednio z indyjskimi producentami wywożącymi, objętymi obowiązującym cłem wyrównawczym w związku z rozpatrywanym produktem.

The applicant was able
to
satisfactorily demonstrate that it was not
related
, directly or indirectly,
to
any of the Indian exporting producers subject
to
the countervailing measures in force with regard to the product concerned.

Zwierzęta nie mogą być wiązane za rogi, poroża, pierścienie nosowe, a ich nogi nie mogą
być związane
razem.

Animals shall not be tied by the horns, antlers or nose rings and their legs shall not
be
tied together.
Zwierzęta nie mogą być wiązane za rogi, poroża, pierścienie nosowe, a ich nogi nie mogą
być związane
razem.

Animals shall not be tied by the horns, antlers or nose rings and their legs shall not
be
tied together.

W razie zastąpienia członka jego zastępca
jest związany
wszelkimi tymczasowymi decyzjami podjętymi przed zastępstwem.

If a member
is
replaced, the alternate
concerned shall be bound
by any interim decision taken prior
to
that replacement.
W razie zastąpienia członka jego zastępca
jest związany
wszelkimi tymczasowymi decyzjami podjętymi przed zastępstwem.

If a member
is
replaced, the alternate
concerned shall be bound
by any interim decision taken prior
to
that replacement.

W przypadku wystąpienia takich błędów wykonawca nie powinien
być związany
wygenerowaną przez podmiot zamawiający ofertą, chyba że błędy te zostaną poprawione.

Where material errors
are
present, the economic operator should not
be bound
by the tender generated by the contracting entity unless the error
is
corrected.
W przypadku wystąpienia takich błędów wykonawca nie powinien
być związany
wygenerowaną przez podmiot zamawiający ofertą, chyba że błędy te zostaną poprawione.

Where material errors
are
present, the economic operator should not
be bound
by the tender generated by the contracting entity unless the error
is
corrected.

W przypadku wystąpienia takich błędów wykonawca nie powinien
być związany
wygenerowaną przez instytucję zamawiającą ofertą, chyba że błędy te zostaną poprawione.

Where material errors
are
present, the economic operator should not
be bound
by the tender generated by the contracting authority unless the error
is
corrected.
W przypadku wystąpienia takich błędów wykonawca nie powinien
być związany
wygenerowaną przez instytucję zamawiającą ofertą, chyba że błędy te zostaną poprawione.

Where material errors
are
present, the economic operator should not
be bound
by the tender generated by the contracting authority unless the error
is
corrected.

...o którym mowa w pkt (i), gwarantuje, że wszystkie posiadane przez niego narzędzia połowowe
są związane
i zasztauowane zgodnie z warunkami ustanowionymi w art. 20 ust. 1 rozporządzenia (EWG) n

...within the area referred to in point (i) shall ensure that any fishing gears carried on board
are
lashed and stowed in accordance with Article 20(1) of Regulation (EEC) No 2847/93.
Do dnia 31 grudnia 2009 r. każdy statek znajdujący się w granicach obszaru, o którym mowa w pkt (i), gwarantuje, że wszystkie posiadane przez niego narzędzia połowowe
są związane
i zasztauowane zgodnie z warunkami ustanowionymi w art. 20 ust. 1 rozporządzenia (EWG) nr 2847/93.

Until 31 December 2009, any fishing vessel present at any location within the area referred to in point (i) shall ensure that any fishing gears carried on board
are
lashed and stowed in accordance with Article 20(1) of Regulation (EEC) No 2847/93.

Podczas tego rejsu narzędzia połowowe
są związane
i złożone zgodnie z art. 47 rozporządzenia w sprawie kontroli.

During the voyage the fishing gear
shall be
lashed and stowed in accordance with Article 47 of the Control Regulation.
Podczas tego rejsu narzędzia połowowe
są związane
i złożone zgodnie z art. 47 rozporządzenia w sprawie kontroli.

During the voyage the fishing gear
shall be
lashed and stowed in accordance with Article 47 of the Control Regulation.

...obszarów określonych w pkt. 2, jakiekolwiek narzędzia połowie znajdujące się na pokładzie muszą
być związane
i spakowane zgodnie z warunkami ustanowionymi w art. 20 ust. 1 Rozporządzenia (EWG) nr

...that vessel is within any of the areas defined in point 2 any fishing gears carried on board must
be
lashed and stowed in accordance with conditions laid down in Article 20(1) of Regulation (EEC)...
Podczas gdy statek znajduje się w granicach jakichkolwiek obszarów określonych w pkt. 2, jakiekolwiek narzędzia połowie znajdujące się na pokładzie muszą
być związane
i spakowane zgodnie z warunkami ustanowionymi w art. 20 ust. 1 Rozporządzenia (EWG) nr 2847/93.

While that vessel is within any of the areas defined in point 2 any fishing gears carried on board must
be
lashed and stowed in accordance with conditions laid down in Article 20(1) of Regulation (EEC) No 2847/93.

...obszaru określonego w pkt. 2, jakiekolwiek narzędzia połowie znajdujące się na pokładzie muszą
być związane
i spakowane zgodnie z warunkami ustanowionymi w art. 20 ust.1 Rozporządzenia (EWG) nr 2

While that vessel is within the area defined in point 2 any fishing gears carried on board must
be
lashed and stowed in accordance with conditions laid down in Article 20(1) of Regulation (EEC) No...
Podczas gdy statek znajduje się w granicach obszaru określonego w pkt. 2, jakiekolwiek narzędzia połowie znajdujące się na pokładzie muszą
być związane
i spakowane zgodnie z warunkami ustanowionymi w art. 20 ust.1 Rozporządzenia (EWG) nr 2847/93.

While that vessel is within the area defined in point 2 any fishing gears carried on board must
be
lashed and stowed in accordance with conditions laid down in Article 20(1) of Regulation (EEC) No 2847/93.

...właściwemu organowi Agencji zgodnie z art. 93 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 1907/2006, ten ostatni
jest związany
rozumowaniem w decyzji Rady Odwoławczej, chyba że nastąpiła zmiana okoliczności.

...of the Agency in accordance with Article 93(3) of Regulation (EC) No 1907/2006, the latter shall
be bound
by the reasoning in the decision of the Board of Appeal save in so far as a change in circu
Jeżeli Rada Odwoławcza przekazuje sprawę właściwemu organowi Agencji zgodnie z art. 93 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 1907/2006, ten ostatni
jest związany
rozumowaniem w decyzji Rady Odwoławczej, chyba że nastąpiła zmiana okoliczności.

If the Board of Appeal remits the case to the competent body of the Agency in accordance with Article 93(3) of Regulation (EC) No 1907/2006, the latter shall
be bound
by the reasoning in the decision of the Board of Appeal save in so far as a change in circumstances occurs.

Księstwo Liechtensteinu
jest związane
unią celną ze Szwajcarią i jest Umawiającą się Stroną Porozumienia o Europejskim Obszarze Gospodarczym.

The Principality of Liechtenstein has a customs union with Switzerland and is a Contracting Party to the Agreement on the European Economic Area.
Księstwo Liechtensteinu
jest związane
unią celną ze Szwajcarią i jest Umawiającą się Stroną Porozumienia o Europejskim Obszarze Gospodarczym.

The Principality of Liechtenstein has a customs union with Switzerland and is a Contracting Party to the Agreement on the European Economic Area.

Księstwo Liechtensteinu
jest związane
unią celną ze Szwajcarią i jest Umawiającą się Stroną Porozumienia o Europejskim Obszarze Gospodarczym.

The Principality of Liechtenstein has a customs union with Switzerland and is a Contracting Party to the Agreement on the European Economic Area.
Księstwo Liechtensteinu
jest związane
unią celną ze Szwajcarią i jest Umawiającą się Stroną Porozumienia o Europejskim Obszarze Gospodarczym.

The Principality of Liechtenstein has a customs union with Switzerland and is a Contracting Party to the Agreement on the European Economic Area.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich